sans préposition | |
c’est le cas du complément de nom | Крыша нового дома = le toit de la maison neuve |
c’est le cas après la négation HET (il n'y a pas de), c'est le cas du complément de date | В городе нет театра = il n'y a pas de théâtre dans la ville Он приехал первого сентября = il est arrivé le 1er septembre |
c’est le cas demandé pour le complément de certains verbes (de satiété, d’attente, crainte, espoir etc...) | Он ждёт автобуса = il attend l'autobus |
avec préposition | |
le génitif exprime la provenance (из, от, с = de) | Я из Франции = je viens de France |
l’intervalle de temps (до= avant, jusqu’à , от = depuis, после= après) la cause (из-за, от = а cause de) | До революции = avant la révolution Из-за дождя мы не пошли гулять = à cause de la pluie nous ne sommes pas allés nous promener. |
généralités sur la déclinaison |