PARTICULES

Les particules sont des mots outils invariables qui donnent différentes nuances de sens aux mots ou aux propositions

EXEMPLES

Он не мог ответить на этот вопрос. >> Даже он не мог ответить на этот вопрос.
Il ne pouvait pas répondre à cette question. >> Même lui ne pouvait pas répondre à cette question.
Даже porte sur он et insiste sur le pronom personnel

Ты свободен сегодня вечером. >> Ведь ты свободен сегодня вечером.
Tu es libre ce soir >> (Mais , car, Pourtant) tu es libre ce soir
Ведь porte sur toute la proposition et souligne l'évidence du contenu de la proposition

Ces particules sont difficilement traduisibles en français par une équivalence de mots. Il faut rendre l'"idée" ou la "nuance" apportée par la particule

TYPES DE PARTICULES

INTERROGATION    
ли forme l'interrogation indirecte Я не знаю, придёт ли он.
разве étonnement par rapport à conviction présupposée Разве ты это не знаешь?
неужели étonnement Неужели он уехал?
EXCLAMATION    
Что за .. ! "Quel ….!" Что за книгу я прочитал!
Как "Comme…!" Как весело поют птицы!
ну и "Eh bien!" Ну и устал я сегодня!

Ну и дурак!

да "Mais….!" Да ты что!
ишь "Quel..!" Ишь ты !
RENFORCEMENT    
тоже "aussi, également"  
также "en outre, en plus"  
ещё "encore"  
даже "même" Это даже ребёнок понимает!
и "et ; mais" Это и ребёнок понимает!
же (ж)   Я же ему говорил!

Он вернётся сегодня же!

ведь "mais, car, en effet" Ведь я не спорю!
Ведь правда?
ну "eh bien; soit"

incitation

étonnement,

-Пойдёшь гулять? – Ну пойду!
-ка -après un verbe Держись-ка!
NEGATION    
не formation des contraires par négation невесело
ни renforcement de la négation

= pas un…, aucun…

(obligatoire avec один)

Не могу ждать ни минуты

ни один человек

LIMITATION    
только "seulement"  
лишь "seulement"  
лишь только "seulement"  
хоть; хоть бы "au moins; tout au moins" прочитай хоть эту статью!
DEMONSTRATION    
вот "voici; voilà" Вот наш дом!
вон "voici; voilà" Вон идёт твой брат!
эвон "voilà"  
INDETERMINATION    
-то "quelque chose, quelqu'un"
(concret)
Кто-то приходил к тебе.
кое- "quelque chose, quelqu'un"
(concret, connu, ou multiple)
Я кое-что купил для тебя.
-нибудь "quelque chose, quelqu'un"
(n'importe) (virtuel)
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что вернусь в 5 часов.
-либо "quelque chose, quelqu'un"
(celui qu'on veut) (virtuel)
 
MODALITE    
бы mode conditionnel

mode optatif

Мы бы гуляли, если бы не было дождя

Отдохнуть бы!

давай impératif 1ère personne давайте петь!
пусть; пускай impératif 3ème personne пусть они пойдут на дачу!
хоть concession  
якобы doute = "soi disant" Я прочитал эту якобы интересную книгу
будто mise en doute Говорят, будто он уехал за границу.
пожалуй "si vous voulez"  
может быть "peut-être"  
должно быть "sans doute"  
чуть не… "faillir" Он чуть не упал
было action commencée, non terminée Он было начал говорить…
бывало action(s) répétée(s)  
-мол rapporte les paroles d'autrui Сказал, сегодня занят; приходи, мол, завтра!
-де ; дескать rapporte les paroles d'autrui Ты, дескать, сам виноват.
PARTCULES VERBALES    
врядь ли "peu probable" Он врядь ли придёт.
авось "Ah si seulement; Dieu veuille…"  
чай "j'espère"  
marque de respect d'un inférieur (serviteur) pour un supérieur, quelquefois ironique Спасибо-с!

Чего изволите-с?

вишь "Tu vois!"  
глядь "Tu vois!"  
на "Tiens!"  

retour Syntaxe