PARTICULES
Les particules sont des mots outils invariables qui donnent différentes nuances de sens aux mots ou aux propositions
EXEMPLES
Он не мог ответить
на этот вопрос. >> Даже он
не мог ответить на этот вопрос.
Il ne pouvait pas répondre à cette question. >>
Même lui ne pouvait pas répondre à cette question.
Даже porte sur он et insiste sur le pronom personnel
Ты свободен
сегодня вечером. >> Ведь ты
свободен сегодня вечером.
Tu es libre ce soir >> (Mais , car, Pourtant) tu
es libre ce soir
Ведь porte sur toute la
proposition et souligne l'évidence du contenu de la proposition
Ces particules sont difficilement traduisibles en français par une équivalence de mots. Il faut rendre l'"idée" ou la "nuance" apportée par la particule
TYPES DE PARTICULES
INTERROGATION | ||
ли | forme l'interrogation indirecte | Я не знаю, придёт ли он. |
разве | étonnement par rapport à conviction présupposée | Разве ты это не знаешь? |
неужели | étonnement | Неужели он уехал? |
EXCLAMATION | ||
Что за .. ! | "Quel ….!" | Что за книгу я прочитал! |
Как | "Comme…!" | Как весело поют птицы! |
ну и | "Eh bien!" | Ну и устал я
сегодня! Ну и дурак! |
да | "Mais….!" | Да ты что! |
ишь | "Quel..!" | Ишь ты ! |
RENFORCEMENT | ||
тоже | "aussi, également" | |
также | "en outre, en plus" | |
ещё | "encore" | |
даже | "même" | Это даже ребёнок понимает! |
и | "et ; mais" | Это и ребёнок понимает! |
же (ж) | Я же ему говорил! Он вернётся сегодня же! |
|
ведь | "mais, car, en effet" | Ведь я не спорю! Ведь правда? |
ну | "eh bien; soit" incitation étonnement, |
-Пойдёшь гулять? – Ну пойду! |
-ка | -après un verbe | Держись-ка! |
NEGATION | ||
не | formation des contraires par négation | невесело |
ни | renforcement de la négation = pas un…, aucun… (obligatoire avec один) |
Не могу ждать ни
минуты ни один человек |
LIMITATION | ||
только | "seulement" | |
лишь | "seulement" | |
лишь только | "seulement" | |
хоть; хоть бы | "au moins; tout au moins" | прочитай хоть эту статью! |
DEMONSTRATION | ||
вот | "voici; voilà" | Вот наш дом! |
вон | "voici; voilà" | Вон идёт твой брат! |
эвон | "voilà" | |
INDETERMINATION | ||
-то | "quelque chose, quelqu'un" (concret) |
Кто-то приходил к тебе. |
кое- | "quelque chose, quelqu'un" (concret, connu, ou multiple) |
Я кое-что купил для тебя. |
-нибудь | "quelque chose, quelqu'un" (n'importe) (virtuel) |
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что вернусь в 5 часов. |
-либо | "quelque chose, quelqu'un" (celui qu'on veut) (virtuel) |
|
MODALITE | ||
бы | mode conditionnel mode optatif |
Мы бы гуляли, если
бы не было дождя Отдохнуть бы! |
давай | impératif 1ère personne | давайте петь! |
пусть; пускай | impératif 3ème personne | пусть они пойдут на дачу! |
хоть | concession | |
якобы | doute = "soi disant" | Я прочитал эту якобы интересную книгу |
будто | mise en doute | Говорят, будто он уехал за границу. |
пожалуй | "si vous voulez" | |
может быть | "peut-être" | |
должно быть | "sans doute" | |
чуть не… | "faillir" | Он чуть не упал |
было | action commencée, non terminée | Он было начал говорить… |
бывало | action(s) répétée(s) | |
-мол | rapporte les paroles d'autrui | Сказал, сегодня занят; приходи, мол, завтра! |
-де ; дескать | rapporte les paroles d'autrui | Ты, дескать, сам виноват. |
PARTCULES VERBALES | ||
врядь ли | "peu probable" | Он врядь ли придёт. |
авось | "Ah si seulement; Dieu veuille…" | |
чай | "j'espère" | |
-с | marque de respect d'un inférieur (serviteur) pour un supérieur, quelquefois ironique | Спасибо-с! Чего изволите-с? |
вишь | "Tu vois!" | |
глядь | "Tu vois!" | |
на | "Tiens!" |
retour Syntaxe