LA PONCTUATION
La ponctuation russe présente quelques différences importantes avec la ponctuation française; en voici les principales :
Je ne comprends pas de quoi vous parlez. = Я не понимаю, о чём вы говорите. |
Par contre, on ne la met pas après un complément circonstanciel, si celui-ci est placé au début de la phrase :
L'année dernière, nous sommes allés en Russie. = В прошлом году мы ездили в Россию. |
Sonia est la soeur de Vania. Соня — сестра Вани |
Par contre, on ne le met pas entre un pronom et un nom, ou un nom et un adjectif
Il est ingénieur. = Он инженер. Katia est belle = Катя красивая |