Les pronoms relatifs introduisent une subordonnée relative. Les pronoms relatifs français sont "qui, que, quoi, dont, où, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles, duquel, de laquelle, desquels, desquelles, auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles".
En russe, les principaux pronoms relatifs sont: который lequel , какой quel, кто qui, что quoi, где où, куда où, откуда d'où, когда où.
En règle générale le pronom relatif s'accorde en genre et nombre avec son antécédent, et se met au cas voulu par sa fonction dans la relative.
Le pronom relatif который = lequel
déclinaison:
Masculin | Neutre | Féminin | Pluriel | |
N. | который | которое | которая | которыe |
A. | N ou G | которое | которую | N ou G |
G. | которого | которой | которых | |
D. | которому | которой | которым | |
I. | которым | которой | которыми | |
Р. | котором | которой | которых |
syntaxe:
Я вижу мальчиков, которые играют в дворе. Je vois les garçons qui jouent dans la cour мальчиков = antécédent masculin pluriel relatif sujet de la phrase (qui) à которые = nominatif pluriel |
Человек, которого вы видите там — мой отец, I'homme que vous voyez. là-bas est mon père человек= antécédent masculin singulier relatif C.O.D de видеть (que) = Аccusatif à которого = Accusatif masculin singulier |
Как называется роман, о котором вы говорите? comment s'appelle le roman dont vous parlez? роман = antécédent masculin singulier о + Prépositionnel à котором = prépositionnel masculin singulier |
Я знаю девушку, около которой вы сидели в библиотеке Je connais la jeune fille à côté de qui vous étiez assis à la bibliothèque. девушку= antécédent féminin singulier complément de около = génitif à которой = génitif féminin singulier |
Он живёт в доме, крыша которого виднеется из-за деревьев, Il habite dans la maison dont le toit se voit derrière les arbres крыша дома à крыша которого |
Я думал о том человеке, в чьих руках находилась моя судьба, Je pensais à l'homme dans les mains de qui se trouvait mon destin. |
Les pronoms кто, что peuvent ê
tre utilisés comme relatifs, lorsque 1'antécédent n'est pas exprimé ou que cet antécedent est un pronom:(тот), кто не работает, не ест, qui ne travaille pas ne mange pas, Всё, что вы говорите — правда, tout се que vous dites est vrai. |
Она умрёт в той вере, в какой родилась (Лермонтов). Elle mourra avec la foi dans laquelle elle est née. Это была такая ночь, какой я уже никогда не видала после (Толстой) C'était une nuit comme je n'en ai jamais vu après |
Это был шарлатан, каких много (Чехов) |
Les pronoms где, куда, откуда, когда
Дом, в котором мы живём = дом , где мы живём, la maison dans laquelle (où) j'habite Лес, в который я иду = лес, куда я иду, la forêt dans laquelle (où) je vais Страна, из которой он приехал = страна, откуда он приехал , le pays duquel (d'où) il vient |
Это произошло в тот день, когда мне исполнилось 20 лет Cela s'est passé le jour où j'ai eu mes 20 ans. По вечерам, когда шёл дождь, он сидел у окна, Les soirs où il pleuvait, il restait assis à la fenêtre. |