le comparatif analytique (composé)
le comparatif synthétique (suffixa)l
renforcement du comparatif : "beaucoup plus..."
revoir: la déclinaison de l'adjectif
revoir: la forme courte
Le comparatif analytique (composé)
Le comparatif de supériorité de l'adjectif et de l'adverbe se forme à l'aide de более, plus (invariable), et de 1'adjectif positif au cas voulu. более красивый музей = un plus beau musée ; более талантливый писатель = un écrivain plus talentueux
Cette tournure est obligatoire pour 1'adjectif épithète, et lorsque l'adjectif doit être décliné.
Я не помню более приятных каникул, Je пе те souviens pas de vacances plus agréables. Этот дом более высок (ou высокий), Cette maison est plus haute. Он говорит более тихо, II parle plus bas. |
Le comparatif d'infériorité se forme de la même façon que le comparatif de supériorité, avec менее, moins à la place de более.
менее интересная книга, un livre moins intéressant |
Le comparatif d'égalité est analytique, mais ses formation et syntaxe sont spécifiques
Le comparatif de supériorité a une forme synthétique ou suffixale, identique pour 1'adjectif et 1'adverbe, que 1'on obtient par 1'adjonction au radical d'un suffixe invariable. Trois suffixes servent à former ce comparatif suffixal. Le suffixe -EE (ЕЙ) et le
suffixe -E et le suffixe -ШE. Il existe également des comparatifs irréguliers.
• suffixe -ее (parfois réduit à -ей):
приятный, agréable; приятно, agréablement à приятнее (приятней), plus agréable(ment). |
L'accent est comme à la forme courte du féminin :
слабeе (слабей), plus faible, plus faiblement; скорeе (скорей) plus rapide, plus vite.
C'est celui d'adjectifs ou adverbes dont le radical est terminé par une gutturale (г, к, x) ou une dentate (д, т) plus rarement par une sifflante (з, с). Cette consonne finale subit la palatalisation et se transforme donc devant -e selon le schéma suivant:
г, д, з è ж | дорогой, сhеr, дорого à дороже молодой, jeune à моложе |
х , с è ш | тихий, calme, тихо à тише |
к, т è ч | легкий, léger, facile, легко à легче богатый, riche à богаче |
ст è щ | простoй, simple, просто, simplement à проще |
• Très souvent le suffixe -к- (-ок-) tombe :
близкий, proche, близко, prèsà ближе; короткий, court à короче; узкий, étroità уже. |
• II existe, dans cette série, quelques rares adjectifs non terminés par une gutturale, une dentate ou une sifflante:
высокий, haut à выше; дешёвый, bоn marché à дешевле; широкий, largeà шире. |
• Comparatifs irréguliers et suffixe -(ь)ше, limité à quelques exceptions
хороший, bon, хорошо, biеп à лучше; |
плохой, mauvais, плохо, malà хуже; |
большой, grand, много, bеаисоuр à больше; |
маленький, petit, мало, реuà меньше. |
далёкий, éloignéà дальше |
старый, vieux à старше |
долгий, long à дольше |
Он старше вас. // est plus âgé que vous. |
В этом доме жить лучше, чем в том. Dans cette maison-ci il fait mieux vivre que dans celle -là. |
Le complément avec чем est la seule construction possible dans les cas suivants:
• pour le comparatif avec более ou менее : Этот дом более высокий, чем тот, Cette maison-ci est plus haute que celle-là.
• quand le deuxième terme de la comparaison est un mot invariable: Сегодня погода холоднее, чем вчера, Aujourd'hui le temps est plus froid qu'hier.
Он намного старше вас. // est beaucoup plus âgé que vous. Аня гораздо красивее Оли. Ania est beaucoup plus jolie que Olia. |
II est exprimé par | такой же + adjectif à la forme longue... как (и) |
так же + adjectif à la forme courte ou adverbe... как (и) | |
Exemples: | |
Мы видели таких же красивых девушек, как (и) она. Он так же умен, как (и) вы. | Nous avons vu des jeunes filles aussi jolies qu'elle. Il est aussi intelligent que vous. |