Ordre dans les phrases thème-rhème
Place
de la négation
Place de
l'adverbe
Place de
l'adjectif
Place des
circonstanciels
Ordre dans les phrases interrogatives
L'ordre des mots en russe est plus "varié" qu'en français. Ce n'est pas la position du mot dans la phrase qui détermine sa fonction syntaxique, car le russe a pour cela les désinences de déclinaison.
L'ordre des mots en russe obéit au principe de l'énoncé thème - rhème.
Le thème -ce qui est connu ou supposé connu, c'est à
dire non porteur d'information pertinente ou nouvelle est en début
de phrase.
Le rhème, l'élément nouveau qui apporte une
information, est en fin de phrase.
Ainsi a-t-on les phrases possibles:
Человек вошёл в комнату | L'homme entra dans une (la) pièce. |
В комнату вошёл человек | Dans la pièce entra un homme. |
Миша любит апельсиновый сок | Micha aime le jus d'orange |
Апельсиновый сок любит Миша , а не Ваня. | C'est Micha qui aime le jus d'orange, et non Vania |
On voit donc ici que si l'ordre desmots change, le sens et les nuances des phrases aussi. L'ordre des mots n'est donc pas "libre".
Il faut remarquer l'utilisation de l'article en français qui autorise le non déplacement des termes (l'article indéfini est souvent le rhème, l'article défini est souvent le thème)
Un homme entra dans la pièce = Dans la pièce entra
un homme.= В комнату вошёл
человек
L'homme entra dans la pièce. = Человек
вошёл в комнату
Ordre dans les phrases thème-rhème
Il y a toutefois un ordre stylistiquement neutre, ordre "normal"
de l'énoncé d'un phrase.
L'ordre neutre russe de la phrase russe est
SUJET + PREDICAT
= SUJET + VERBE + COMPLEMENT. (comme en français), SUJET + ATTRIBUT
Человек вошёл в комнату | L'homme entra dans une (la) pièce. |
Миша любит апельсиновый сок | Micha aime le jus d'orange |
Я живу в Клиши недалеко от мэрии | J'habite à Clichy non loin de la mairie |
Mиша говорит, что Ваня уехал в горы. | Micha dit que Vania est parti à la montagne. |
Папа — инженер | Papa est ingénieur. |
Avant le terme nié ( c'est à dire le plus souvent avant le verbe)
Миша не любит яблочный сок | Micha n'aime pas le jus de pomme |
Я не живу в Париже | Jе n'habite pas а Paris |
Si ce n'est pas l'action qui est niée on a la négation devant l'objet nié.
Я живу не в Париже, а в Клиши. | Jе
n'habite pas à Paris, mais à
Clichy = J'habite non à Paris , mais à Clichy |
Миша
любит не яблочный сок, а
апельсиновый >> Миша любит апельсиновый сок, а не яблочный. |
Micha n'aime pas le jus
de pomme, mais le jus d'orange Micha aime non pas le jus de pomme, mais le jus d'orange |
Employé seul l'adverbe est toujours avant le verbe
Я давно живу в Клиши | J'habite à Clichy depuis longtemps |
Он очень любит шоколад | Il aime beaucoup le chocolat |
Он очень хорошо говорит по-русски | Il parle très bien russe |
Мы всегда думаем о вас | Nous pensons toujours à vous |
Certains adverbes ayant une portée générale se comportent comme des circonstants, ils sont donc en début de phrase.
Вчера мы ходили в гости | Hier nous sommes allés chez des amis |
Обычно
они играют в домино Они обычно играют в домино (parlé) |
D'habitude ils jouent aux dominos |
Mais l'adverbe peut être rejeté en fin de phrase (il est donc après le verbe) s'il est le rhème:
Он говорит очень хорошо | Il parle très bien |
Он пишет быстро и хорошо. | Il écrit vite et bien |
Adjectif épithète toujours avant le nom
Большой город | Une grande ville |
Американская машина | Une voiture américaine |
Большая красная итальянская машина | Une petite voiture italienne rouge |
Adjectif attribut toujours après le nom
Катя умная и серьёзная | Katia est intelligente et sérieuse |
C'est la règle thème rhème qui s'applique >> donc ils sont plutôt en début de phrase, sauf s'ils apportent l'information nouvelle
Сегодня днём я иду в кино. | Ce soir je vais au cinéma. |
Я улетаю сегодня вечером. | Mon avion est (Je pars) ce soir. |
В Париже много народу | A Paris il y a beaucoup de monde |
Вчера в Киев приехала французская делегация | Une délégation française est arrivée hier à Kiev |
Ce sont des phrases qui représentent une situation dans son ensemble.
Les circonstants sont en tête de phrase, puis verbe puis sujet.
CIRCONSTANTS (COMPLEMENTS: 1° TEMPS + 2° LIEU ) + VERBE+SUJET
Светит солнце. Идёт дождь. | Le soleil brille=Il fait soleil. |
В клубе поет хор | Une chorale chante dans le club |
Всю ночь шёл дождь | Il a plu toute la nuit |
Ordre dans les phrases interrogatives
question avec mot interrogatif
interrogatif +pronom +verbe. [attention à l'intonation]
Что ты купил? | Qu'as-tu acheté? |
Где она живёт? | Où habite-t-elle? |
interrogatif +verbe+ substantif
Кто купил журнал? | Qui a acheté le journal? |
Что купил Антон? | Qu'a acheté Anton? |
Где живёт Маша? | Où habite Macha? |
question sans mot interrogatif
sujet (pronom ou nom) +prédicat (verbe+compl) [attention à l'intonation]
Жан придёт? | Jean viendra-t-il? |
Ты купил журнал? | As-tu acheté le journal? |
Dans la langue parlée on entend:
Журнал купил? | Le journal, tu l'as acheté? |
question sans mot interrogatif avec -ли
mot porteur de l'interrogation + ли + reste de la proposition
= ли est toujours en 2ème position = (juste après le mot sur lequel porte l'interrogation)
Придёшь ли ты завтра? | Viendra-tu demain? |
Ты ли придёшь завтра? | C'est toi qui viens demain? |
Завтра ли ты придёшь? | C'est demain que tu viens? |