L’ORDRE DES MOTS

Introduction

Ordre dans les phrases thème-rhème

Place de la négation
Place de l'adverbe
Place de l'adjectif
Place des circonstanciels

Ordre dans les phrases rhème

Ordre dans les phrases interrogatives

 

Table des matières


 

Introduction

L'ordre des mots en russe est plus "varié" qu'en français. Ce n'est pas la position du mot dans la phrase qui détermine sa fonction syntaxique, car le russe a pour cela les désinences de déclinaison.

L'ordre des mots en russe obéit au principe de l'énoncé thème - rhème.

Le thème -ce qui est connu ou supposé connu, c'est à dire non porteur d'information pertinente ou nouvelle est en début de phrase.
Le rhème, l'élément nouveau qui apporte une information, est en fin de phrase.

Ainsi a-t-on les phrases possibles:

Человек вошёл в комнату L'homme entra dans une (la) pièce.
В комнату вошёл человек Dans la pièce entra un homme.
Миша любит апельсиновый сок Micha aime le jus d'orange
Апельсиновый сок любит Миша , а не Ваня. C'est Micha qui aime le jus d'orange, et non Vania

On voit donc ici que si l'ordre desmots change, le sens et les nuances des phrases aussi. L'ordre des mots n'est donc pas "libre".

Il faut remarquer l'utilisation de l'article en français qui autorise le non déplacement des termes (l'article indéfini est souvent le rhème, l'article défini est souvent le thème)

Un homme entra dans la pièce = Dans la pièce entra un homme.= В комнату вошёл человек
L'homme entra dans la pièce. = Человек вошёл в комнату

haut de page


Ordre dans les phrases thème-rhème

Il y a toutefois un ordre stylistiquement neutre, ordre "normal" de l'énoncé d'un phrase.
L'ordre neutre russe de la phrase russe est

SUJET + PREDICAT

= SUJET + VERBE + COMPLEMENT. (comme en français), SUJET + ATTRIBUT

Человек вошёл в комнату L'homme entra dans une (la) pièce.
Миша любит апельсиновый сок Micha aime le jus d'orange
Я живу в Клиши недалеко от мэрии J'habite à Clichy non loin de la mairie
Mиша говорит, что Ваня уехал в горы. Micha dit que Vania est parti à la montagne.
Папа — инженер Papa est ingénieur.

 

Place de la négation

Avant le terme nié ( c'est à dire le plus souvent avant le verbe)

Миша не любит яблочный сок Micha n'aime pas le jus de pomme
Я не живу в Париже Jе n'habite pas а Paris

Si ce n'est pas l'action qui est niée on a la négation devant l'objet nié.

Я живу не в Париже, а в Клиши. Jе n'habite pas à Paris, mais à Clichy

= J'habite non à Paris , mais à Clichy

Миша любит не яблочный сок, а апельсиновый

>> Миша любит апельсиновый сок, а не яблочный.

Micha n'aime pas le jus de pomme, mais le jus d'orange

Micha aime non pas le jus de pomme, mais le jus d'orange

Place de l'adverbe

Employé seul l'adverbe est toujours avant le verbe

Я давно живу в Клиши J'habite à Clichy depuis longtemps
Он очень любит шоколад Il aime beaucoup le chocolat
Он очень хорошо говорит по-русски Il parle très bien russe
Мы всегда думаем о вас Nous pensons toujours à vous

Certains adverbes ayant une portée générale se comportent comme des circonstants, ils sont donc en début de phrase.

Вчера мы ходили в гости Hier nous sommes allés chez des amis
Обычно они играют в домино

Они обычно играют в домино (parlé)

D'habitude ils jouent aux dominos

Mais l'adverbe peut être rejeté en fin de phrase (il est donc après le verbe) s'il est le rhème:

Он говорит очень хорошо Il parle très bien
Он пишет быстро и хорошо. Il écrit vite et bien

Place de l'adjectif

Adjectif épithète toujours avant le nom

Большой город Une grande ville
Американская машина Une voiture américaine
Большая красная итальянская машина Une petite voiture italienne rouge

Adjectif attribut toujours après le nom

Катя умная и серьёзная Katia est intelligente et sérieuse

Place des circonstanciels

C'est la règle thème rhème qui s'applique >> donc ils sont plutôt en début de phrase, sauf s'ils apportent l'information nouvelle

Сегодня днём я иду в кино. Ce soir je vais au cinéma.
Я улетаю сегодня вечером. Mon avion est (Je pars) ce soir.
В Париже много народу A Paris il y a beaucoup de monde
Вчера в Киев приехала французская делегация Une délégation française est arrivée hier à Kiev

haut de page

 


Ordre dans les phrases rhème

Ce sont des phrases qui représentent une situation dans son ensemble.

Les circonstants sont en tête de phrase, puis verbe puis sujet.

CIRCONSTANTS (COMPLEMENTS: 1° TEMPS + 2° LIEU ) + VERBE+SUJET

Светит солнце. Идёт дождь. Le soleil brille=Il fait soleil.
В клубе поет хор Une chorale chante dans le club
Всю ночь шёл дождь Il a plu toute la nuit

haut de page

 


 

Ordre dans les phrases interrogatives

question avec mot interrogatif

interrogatif +pronom +verbe. [attention à l'intonation]

Что ты купил? Qu'as-tu acheté?
Где она живёт? Où habite-t-elle?

interrogatif +verbe+ substantif

Кто купил журнал? Qui a acheté le journal?
Что купил Антон? Qu'a acheté Anton?
Где живёт Маша? Où habite Macha?

question sans mot interrogatif

sujet (pronom ou nom) +prédicat (verbe+compl) [attention à l'intonation]

Жан придёт? Jean viendra-t-il?
Ты купил журнал? As-tu acheté le journal?

Dans la langue parlée on entend:

Журнал купил? Le journal, tu l'as acheté?

question sans mot interrogatif avec -ли

mot porteur de l'interrogation + ли + reste de la proposition

= ли est toujours en 2ème position = (juste après le mot sur lequel porte l'interrogation)

Придёшь ли ты завтра? Viendra-tu demain?
Ты ли придёшь завтра? C'est toi qui viens demain?
Завтра ли ты придёшь? C'est demain que tu viens?

haut de page