LICENCE 1 RUSSE INALCO

EXPRESSION LIBRE    RUS2A02

Séquence 2 (suite)



II Lecture du texte

 

Vous pouvez écouter le texte 

Мои́ роди́тели о́чень горячо́ меня́ люби́ли, когда́ я был ма́ленький. И они́ дари́ли мне мно́го пода́рков.

Но когда я чем-нибу́дь заболева́л, роди́тели буква́льно тогда́ засыпа́ли меня́ пода́рками.

А я почему́-то о́чень ча́сто хвора́л. Гла́вным о́бразом, сви́нкой и́ли анги́ной.

А моя́ сестрёнка Лёля почти́ никогда́ не хвора́ла. И она́ зави́довала, что я так ча́сто боле́ю.

Она́ говори́ла:

Вот погоди́, Ми́нька, я то́же как-нибу́дь захвора́ю, так наши́ родители то́же начну́т мне накупа4ть всего́.

Но, как назло́, Лёля не хворала́. И то́лько раз, поста́вив стул к ками́ну, она́ упа́ла и разби́ла себе́ лоб. Она́ о́хала и стонал́а, но вместо ожида́емых пода́рков она́ от на́шей ма́мы получи́ла не́сколько шлепко́в, потому́ что она́ подста́вила стул к ками4ну и хоте́ла доста́ть ма́мины ча́сики, а э́то бы́ло запрещено́.

И вот одна́жды наши́ роди́тели ушли́ в теа́тр, и мы с Лёлей оста́лись в ко́мнате. И мы с ней ста́ли игра́ть на ма́леньком насто́льном билья́рде.

И во вре́мя игры́ Лёля, о́хнув, сказа́ла:

Ми́нька, я сейча́с неча́янно проглоти́ла билья́рдный ша́рик.

А у нас для билья́рда бы́ли хотя́ и ма́ленькие, но удиви́тельно тяжёлые металли́ческие шарики. И я испуга́лся, что Лёля проглоти́ла тако́й тяжёлый ша́рик. И запла́кал, потому́ что поду́мал, что у неё в живо́те бу́дет взрыв.

Но Лёля сказа́ла:

От э́того взры́ва не быва́ет. Но боле́знь мо́жет продолжа́ться це́лую ве́чность. Э́то не то что твои́ сви́нка и анги́на, кото́рые прохо́дят в три дня.

Лёля легла́ на дива́н и ста́ла о́хать.

Вско́ре пришли́ на́ши роди́тели, и я им рассказа́л, что случи́лось.

И мои́ роди́тели испуга́лись до того́, что побледне́ли. Они́ бро́сились к дива́ну, на кото́ром лежа́ла Лёлька, и ста́ли её целова́ть и пла́кать.

И сквозь слёзы ма́ма спроси́ла Лёльку, что она́ чу́вствует в живо́те. И Лёля сказа́ла:

Я чу́вствую, что ша́рик ката́ется там у меня́ внутри́. И мне от э́того щeко́тно и хо́чется какао и апельси́нов.

Папа надел пальто и сказал:

Со всей осторожно́стью разде́ньте Лёлю и положи́те её в посте́ль. А я тем вре́менем сбе́гаю за врачо́м.

Ма́ма ста́ла раздева́ть Лёлю, но когда́ она сняла́ пла́тье и пере́дник, из карма́на пере́дника вдруг вы́пал биллиа́рдный шарик и покати́лся под крова́ть.

Папа, кото́рый ещё не ушёл, чрезвыча́йно нахму́рился. Он подошёл к бильяр́дному сто́лику и пересчита́л оста́вшиеся шары́ И их оказа́лось пятна́дцать, а шестна́дцатый ша́рик лежа́л под крова́тью.