emploi et sens des aspects

L'aspect du verbe est une façon d'envisager l'action. Les aspects du verbe russe s'oppose généralement deux à deux, et ont des valeurs complémentaires pour exprimer ces différentes façons d'exprimer l'action. Les valeurs des aspects dépendent beaucoup de la sémantique du verbe. Les verbes de mouvements recouvrent des notions différentes des verbes de déclaration, des verbes modaux etc... Ici ne sont données que les valeurs principales des aspects perfectif et imperfectif.

le  présent
les passés
les futurs
les impératifs
les infinitifs

formation des aspects
sens des préverbes

généralités sur l'aspect
sommaire des verbes


présent

PRESENT  toujours IMPERFECTIF
valeur actuelle (en ce moment) Что ты сейчас делаешь? Que fais-tu maintenant?
permanence (vérité générale) Птицы летают. Les oiseaux volent.
présent d'anticipation Завтра я иду в кино. Demain je vais au cinéma.
répétition (habitude) Мы часто ходим в театр. Nous allons souvent au théâtre.


Remarque: Les verbes de mouvement distinguent deux sous-aspects au présent : présent actuel et inactuel (répété, général)

haut

 


passé

PASSE IMPERFECTIF PASSE PERFECTIF
description, processus
concomitance, simultanéité

ordre des actions non significatif

Вчера я читал, отдыхал, играл. Hier, j'ai lu, je me suis reposé, j'ai joué récit,
succession d'actions

ordre des actions important

Мы пообедали и пошли гулять. Nous avons déjeuné puis sommes allés nous promener
Когда он читал, мы смотрели телевизор Quand il lisait, nous regardions la télévision.
action en tant que telle Вчера он решал трудную задачу Hier, il a passé du temps à résoudre un problème (le problème n'est pas résolu)

résultat

on insiste sur le résultat visible de l'action

Он решил эту трудную задачу Il a résolu ce problème difficile (le problème est résolu)
action annulée, sans résultat Я открывал окно. J'ai ouvert la fenêtre (mais elle est fermée au moment où je parle = j'ai aéré) Я открыл окно J'ai ouvert la fenêtre ( elle est ouverte au moment où je parle )
permanence, longueur de l'action (долго) Он долго умывался Il s'est lavé longuement durée limitée
action instantanée
Было пусто. Вдруг мы увидели машину Il n'y avait rien. Soudain nous avons vu une voiture
répétition Он часто опаздывал на работу Il arrivait souvent en retard au travail action unique Вчера он опоздал на работу. Hier, il est arrivé en retard à son travail
  début de l'action Он заплакал Il s'est mis à pleurer

Remarque: Les verbes de mouvement distinguent deux sous-aspects au passé imperfectif

haut


futur

FUTUR IMPERFECTIF

auxiliaire (буду…) + infinitif impf

FUTUR PERFECTIF

(verbe perfectif conjugué)

déroulement Я буду писать письма Je vais écrire des lettres résultat Я напишу письмо бабушке через час J'aurai écrit la lettre pour gd-mère dans une heure
durée longue Я всё лето буду отдыхать на море Je passerai tout l'été au bord de la mer durée brève Я выстренько помоюсь и позавтракаю Je vais vite me laver et je vais déjeuner
concomitance я буду читать , а он будет смотреть телевизор Je lirai et lui, il regardera la télévision. succession d'actions Я напишу письмо и пойду на почту J'écrirai la lettre et j'irai à la poste
répétition Мы будем купаться каждый день Nous nous baignerons tous les jours action unique Завтра мы поедем в деревню Demain nous irons à la campagne
action en tant que telle Вы будете пить чай? Vous boirez du thé potentialité Он всегда вам поможет Il vous aidera toujours.

Remarque: Les verbes de mouvement distinguent deux sous-aspects au futur imperfectif

 

haut

 


impératif

IMPERATIF Imperfectif IMPERATIF Perfectif
ordre à exécuter de manière répétée Звоните мне почаще! Téléphonez moi plus souvent! ordre à exécuter une seule fois Позвоните мне сегодня вечером в 8 часов.  
indication à commencer une action Входите!

Читайте!

Отвечай!

Entrez!

Lisez!

Réponds!

précision sur les modalités de l'action

Прочитайте текст!

Ответьте на вопрос!

Lisez le texte!


Repondez à la question!

mise en valeur des conditions d'éxecution de l'action Говорите громче! Parlez plus fort!
avec négation (не)

prière ou conseil de ne pas accomplir une action, interdiction

Не открывайте окно, холодно!

Не курите!

N'ouvrez pas la fenêtre, il fait froid

Ne fumez pas!

avec négation (не)

mise en garde d'une action involontaire

Смотри, не потеряй деньги!

Не забудь книгу!

Attention, ne perds pas d'argent!

N'oublie pas le livre!

 

haut


infinitif

INFINITIF Imperfectif   INFINITIF Perfectif  
action en tant que telle Я люблю читать
j'aime lire
action envisagée dans son résultat Ты должен посмотреть этот фильм
Tu dois voir ce film
action générale ou répétée Дети, надо всегда мыть руки перед обедом!
Il faut toujours se laver les mains...
action unique холодно! надо закрыть окно
il fait froid, il faut fermer la fenêtre
après verbe de phase:
начинать / начать,
продолжать /продольжить,
кончать /кончить,
бросать /бросить
etc…
Он начинает читать
il commence à lire
 
après избежать, полюбить, pазлюбить pf, понравиться pf, учиться /научиться, надоедать /надоесть, привыкать /привыкнуть Он научился плавать.Il a appris à nager

мне надоело повторять одно и то же. j'en ai assez de répéter la même chose

après забыть, успеть, удасться он забыл принести книгу. Il a oublié d'apporter un livre

Я успел купить хлеб
J'ai eu le temps d'acheter du pain.

après должен, надо, нужно, можно
pour indiquer le début processus
Уже семь часов, я должен уходить.Il est déjà 7h. Je dois partir.

Пора вставать!
Il est temps de se lever

   
après не, нельзя = interdiction нельзя входить
il ne faut pas entrer
après не, нельзя = impossibilité нельзя войти
on ne peut pas entrer
négation de toute nécessité Я решил не покупать
j'ai décidé de ne pas acheter
 
après не нужно, не надо, не следует, не стоит не нужно вызывать врача.
ce n'est pas nécessaire d'appeler le médecin
haut